Карта Карпат
В-Карпатах - всё об украинских горах Карпатах - статьи, фото, другие материалы.

Историк казачества Самойло Величко

Историк казачества Самойло Величко



С. Величко родился на Полтавщине, вероятно в семье священника. В 80-х pp. XVII в. учился в Киево-Могилянской академии. После ее окончания служил в должности канцеляриста в Генеральной военной канцелярии в правительстве гетмана Мазепы. В 1705 г. исполнял обязанности писаря. В связи с восстанием И. Мазепы против российской власти и участием в нем, С. Величко течение значительного времени Находился в российской тюрьме. После освобождения поселился в селе Жуках, что на Полтавщине, где учительствует в местной школе. Именно здесь С. Величко начинает писать грандиозный исторический произведение под названием «Сказание о войне козацкой с поляками ...», что поздние: еще получил. Название. «Летописи Самийла Величка» и стал первым систематическим изложением истории украинского казацкого государства. В этом ему помогло знание языков - он владел латинским, немецким, польским и русским языками.

В Летописи Величка было использовано большое количество отечественных и зарубежных источников. Работа охватывает период с 1648 до 1700 pp., Хотя отдельные эпизоды восходят к началу XVII в. Она состоит из двух книг, имеющих делятся на части и. разделы (первая книга) или только разделы . В первой - каждая часть описывает год, во второй - раздел описывает год. Первая книга имеет основу перевод ца «исторический стиль» поэму поляка Самуи-ла Твардовского «Wojna domowa» . Летописец дополняет, корректирует и исправляет рассказ польского поэта данными с предыдущих казацких летописей, «Диариуша» С. зорко и доступных ему книг, в частности «Введения в историю европейскую» С. Пуффендорфа. Величко также использовал хроники А. Гваньини и М. Кромера, ссылался на многие украинские старопечатных книг. Первая книга заканчивается событиями 1659 Она дошла до. нас не полностью. К сожалению, было потеряно конец первой, полностью вторую, третью, четвертую и первый раздел пятой части, где описывались годы Национально-освободительной войны во главе Б. Хмельницким.

Вторая книга С. Величко сохранилась лучше. Она охватывает события от 1660 до 1700 pp., Хотя летописец обещает рассказать и о событиях и после 1700 г. Последняя дата, представленная в летописи, - 1725 - год смерти российского императора Петра I, есть ссылки на 1722 Вторая книга строится на большом исходном материале, в текст введены много аутентичных документов. Здесь, как и в первой книге, есть ряд собственных стилизаций автора под документы. Величко ссылается на «Синопсис» И. Гизеля, «Stary kosciol zachodni» И. Галятовского-го, «четы Минеи» Д. Туптало-Ростовского, «Ужин душевную» С. Полоцкого, использует мотивы поэмы «Освобожденный Иерусалим» Т. Тассо, подает отрывок из астрономии Т. Орминського, использует тогдашние европейские газеты - «летучие листки». Летописи введен ряд поэтических памятников А. Бучинского-Яскольда, А. Барановича, В. Ясинськога, И. Величковского и других, которыми иллюстрируется произведение.

Величко переписывал свою рукопись из черновиков. Вторая часть палеогеографические отличается от первой. Она была написана разными почерками, полагают, что рукопись переписывали четыре человека: возможно, те ребята, на которых жаловался в своем произведении С. Величко. Почерк здесь небрежный, много ошибок, есть немало правок, вставок и т.п.. Документы основном написанные другой рукой и часто является вставками. Старейшая вставка - копия Переяславских статей 1654 г. Здесь размещен портрет гетмана Б. Хмельницкого, нарисовано на той же бумаге, что и в Летописи. Портрейи И. Вйговського и Ю. Хмельницкого подано на другой бумаге. Всего портретов во всем Летописи десять, кроме упомянутых, еще Брюховецкого, П. Тетери, П. Дорошенко, Д. Многогрешного, М. Ханенко, И. Самойловича и И. Мазепы.

С. Величко был известным на то время собирателем книг и рукописей, имел собственную библиотеку. При написании Летописи пользовался произведенной книжным украинским языком  был хорошо знаком с законами риторики, правилами верификации, оперировал образами античной мифологии, т.е. обнаружил знания в том объеме, который мог получить во время обучения в Киево-Могилянской Академии. По мнению ученых, Величко вперще-в отечественной историографии поставил цель создать синтетическую большую Историю Украины. «Славу нашу скрыто под плащом их ничтожных лени. Ибо если кто из древних славяно-казацких писателей и воспроизвел какую-то, стражу памяти, современную ему событие, то записал это весьма коротким и короткосливним реестриком », - писал по этому поводу сам казацкий историк.При написании «Сказания ...», которое продолжалось более десяти лет, С. Величко ослеп. Слепотой, очевидно, можно объяснить и определенную необработанность Летописи - неровности стиля, не проставлены даты, не указанные страницы, на которые отсылается читатель, разночтения . По оценке исследователей работа С. Величко одновременно является и летописи, и историческим исследованием, и художественным произведением  и сборником документов, и антологией литературных произведений разных авторов и жанров. Это достопримечательность тогдашней украинской культуры. Величко был в значительной мере одним из создателей прозаического стиля украинского барокко и среди современников не имел себе равных.

Летопись сохранился в двух списках: «автограф» и т. н: списке М. Судиен-ка. Рукописи произведения Величко выпала интересная судьба. Его купил в 1840 году на аукционе известного коллекционера, автора «Древней русской дипломатики» Лаптева знаний российский историк Погодип и сообщил о своей находке украинских ученых О. Бодянского и М. Максимовича, которые сразу поняли большое значение рукописи. Несмотря на то, что Погодин заправил огромный гонорар, О. Бодянский не смог выдать его. А вскоре российский историк отдал рукопись в Киевской археографической комиссии, где он и вышел на протяжении шестнадцати лет. Только таким образом титанический труд историка-летописца увидела свет задолго после смерти автора - в течение 1848-1864 pp.В 1991 г. было осуществлено новое издание произведения в переводе на современный украинский язык историком, литературоведом и писателем Валерием Шевчуком. Последний так оценил титаническую деятельность казацкого историка-летописца: «Великие люди тем и велики, что, ставя чрезвычайные задачи и берут их себе, за миссию, за вину и конечную потребность. То есть, видя такой печальное состояние родной литературы, С. Величко берет вину и на себя: когда не сделал никто, сделаю Яи Его печет глубокую боль патриота своей земли, а жизнь все время ставит перед ним вопрос: что было раньше: десять, двадцать, пятьдесят лет назад "

Читайте также: